
台湾にて今月の6月27日から4日間開催されるFOOD TAIPEI 2012に出展します。文化の異なる人たちに価値を伝えるためには、相当な努力が必要です。そのために各種準備を進めてきました。意志の通じた友人や業者など、多くの方々の支えによって、ようやく揃えることができました。本当に感謝しています。会場でのディスプレイに用いる特別サイトも公開しようと思います。展示会当日は、ヤマモの商品だけではなく、地元湯沢の自然や日本文化も広くアピールできればと思います。会期中の様子は、こちらの“みんじゃ”でもご報告したいと思います。
About the exhibition to FOOD TAIPEI 2012
Our company sends to FOOD TAIPEI 2012 held for four days from June 27 this month in Taiwan for display. Considerable efforts are required in order to convey value to people from whom culture differs. Therefore, various preparations have been advanced. It was able to arrange at last with a support of many people, such as a friend, a contractor, etc. to whom will led. I appreciate truly. The special site used for the display in the hall is exhibited here. On the show day, I think if not only the goods of Yamamo but the nature and the Japanese culture of local Yuzawa are widely appealable. I would like to report on the situation in a term also by the “Minjya” here.
SPECIAL SITE FOOD TAIPEI 2012

〈 追記 〉
海外出展に伴い、英語の社名をTAKAMO & Corp. / Yamamo miso soy sauce brewing originからTAKAMO & Corp. / Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Companyに変更いたしました。各種案内と異なる場合がございますが、以降統一して参ります。よろしくお願い申し上げます。
〈 postscript 〉
With overseas exhibition of our company, I changed the English company name. It becomes TAKAMO & Corp. /Yamamo Miso and Soy Sauce BrewingCompany from TAKAMO & Corp. /Yamamo misosoy sauce brewing origin. Although it may differ from various guidance, I will unify henceforth.



















