•  

    春、気になる皮肉。



    筍が収穫された。

    例年、春の味覚として気になってしまう。

    焼き筍*や筍御飯*と、ここでも留まることなく、つらつらと。



    その理由は、竹かんむりに旬と書いて「筍」と書くよう、

    “竹の子”としていられる食用期間が短いせいもあるだろう。



    長い冬を待ち、ようやく収穫した春の食材は、

    ふきのとうや山菜同様、旬は短く、下処理まである。

    肝心な味には、独特な癖までついてくる。



    なんて皮肉な食材!

    だから気になってしまうのかな、春。












    Bamboo shoot

    It is worrisome with irony in spring. 

    The bamboo shoot was harvested.
    I will always be worried as the taste in spring.
    I am using the report also here.
    A baked bamboo shoot* and rice cooked with bamboo shoots*.

    The character of Japan of a bamboo shoot is written combining a “bamboo” and a “season.”
    A “bamboo shoot” means “the child of a bamboo.”
    That will be because the edible period is short.

    The spring foods which we waited for a long winter and gathered a harvest have Japanese butterbur and wild grass.
    These have a short period eaten and we have to do cooking special to that for eating.
    And there is the peculiar taste in these.
    They are very ironical foods!
    Therefore, will I be worried in spring?

  • 金様宛、引き出物

    ご結婚おめでとうございます。お二人にとって幸せな日々が続きますよう、お祈り申し上げます。

    Marriage present_Mr. and Mrs. Kin

    We congratulate you on your marriage. We pray that days happy for two persons seem to continue. ARIGATO.

  • 平成24年度、桜

    また春に、桜に。
    出先から戻ると、桜が満開だと告げられた。
    雪国には似合わない、連日の陽気によるものだ。
    ついこの間まで、雪で覆われていた公園は、
    いまや満開の桜で賑わいを見せている。
    昨年のいま頃は、色味のない桜を見ていた*
    はやくはやく、別の空気を纏いたかった。
    人は象徴するものに吸い寄せられ、
    取り巻く空気も、心も移り変わってゆく。
    ―こんにちは。
    また春に、桜に期待を寄せて。

    The cherry tree in 2012

    Moreover, I consider at a cherry tree in spring.

    When I returned from the destination, I was announced that a cherry tree is full bloom.
    Since it was temperature warm every day, the cherry tree bloomed.

    The park was covered in snow to during this period.
    However, people are coming to see a cherry tree in full bloom now.

    I was looking at the cherry tree at the now of last year*.
    I became another feeling and swarmed as soon as possible.

    People are drawn close by what is symbolized.
    The air to surround and the heart change. 

    — Hellow.
    We need to have a hope for a cherry tree in spring again.
  • 平成24年度、ゴールデンウィーク休みのお知らせ

    平成24年度のヤマモのゴールデンウィークのお休みは、4月29日(日)、30日(月)、5月3日(木)から6日(日)までとなっております。5月7日(月)から営業開始です。休業中でも、電話でのお問い合わせや直接こちらにお出でになる方には対応しておりますが、商品の発送は行っておりません。また、商品の発送が込み合うことが予想されるため、少々のお時間をいただく場合がございます。ご了承ください。

    Information of rest of Golden Week in 2012

    The rest of our Golden Week in 2011 fiscal year is Sunday, April 29 and Monday, April 29. And, Thursday, 3rd through Sunday, 6th in May. It is beginning of business on Monday, May 7. The product launch doesn’t go while even closing though it corresponds to the telephone coming here inquiring and directly. Moreover, because the product launch is expected to be crowded, I might get a little time. Please acknowledge it. 

    ようやく大地に、やわらかな緑色が増えてきました。名も知らぬ、小さな花まで咲くこのごろは、芽吹きの慶びを感じずにはいられません。ヤマモの休みは暦通りですが、例年より少し長めの休暇になりそうです。
    On the ground, soft green has increased at last. The small flower to which I do not know a name is in bloom. I feel the budding joy very much. A vacation this year is a vacation somewhat longer than an ordinary year.

  • 赤いカーネーション

    変わり目に、変わらぬうちに。
    季節の変わり目は、特に情熱的なものに惹かれる。
    そして強力な熱をもって、おおきな渦になる。
    ―これは何て云う花?
    春になり、種々の花々が束ねられていた中から、
    僕はとびきり赤い花を手に取った。
    ―カーネーションっていうの。
    情熱には、直接的な熱を帯びたものもある。
    一方で、静かにしていながらも、
    めらめらと燃えたぎるようなものもある。
    ―おひとつどうかしら、その“愛情”が変わらないうちに。

    Red Carnation

    While not changing to a change.

    Spring came and various flowers were bundled in the store.
    I chose the exceptionally red flower from the inside.

    — What is the name of this flower?

    A seasonal change is charmed by the passionate thing.
    By something powerful, it will be made a big whirlpool.

    — It is called a carnation.

    It has some which are directly tinged with heat.
    There is also a thing that an inner side burns being quiet.

    — Please while your “LOVE” does not change.