と き:2011年5月3日(火)-8日(日) 11:00 – 20:00(最終日 17:00まで)
ところ:ココラボラトリー(秋田市大町3-1-12 川反中央ビル1階)
入場料:無料
【内容】
①展示:各家庭に伝わるごはんの、写真レシピを展示致します。
②レシピ販売:展示されたレシピの販売を致します。お気に入りを1枚から購入可能です。(¥100/1枚)
③ショップ:インターネットショップ「
秋田ずらり」がおすすめの“秋田の食”を販売します。
【お問い合わせ】
〒010-0921 秋田市大町3-1-12 川反中央ビル1階
TEL / FAX 018-886-1559

Information of “TUTAERU GOHAN” participation
Date:May 3-8, 2011 11:00 – 20:00(Until final day 17:00)
Place:coco laboratory
Admission fee: Free of charge
【 content 】
①The exhibition: We will exhibit the photograph recipe of the meal spread to each home.
②The recipe sales: We will sell the exhibited recipe. The favorite can be bought from one piece. (¥100/1 piece)
③The shop: E-shop “
Akita-zurali” sells recommended “Food of Akita”.
【Inquire 】
coco laboratory1F Kawabata-Chuo bldg 3-1-12 Omachi Akita City
TEL / FAX 018-866-1559
この企画は震災直後の10日間、ココラボで友人知人、スタッフ、そして訪ねてきて下さったお客様の言葉をメモしていたノートを読み返して企画したものです。あらためて「食」ということ、「家族」という最小のコミュニティー、そしてそこに伝わる最も日常的な創作活動としての「料理」、そこにある「母性」、そういったことについて考えたり感じたりできる場になればと思います。
上記の文章はココラボの笹尾さん
*からのメールを抜粋したものです。
「これまで綴ってきたものが力になれれば」と思い、参加することを決めました。食を通じて実感する生活のあたたかさは、震災を経験し、よりいっそう私たちの身に沁みています。この土地に根付く食文化、近しい人たちから受け継いでいく調理法。わたしたちの身近なことが、一番大切なんだと気付かされます。その一躍を担えるのは、大変嬉しいことです。
こちらでは春のレシピの一例をご紹介します。会場では“みんじゃ”から拾った四季の料理をそれぞれ展示しております(「ひろっこの貝焼き」は“みんじゃ”で未発表のものです)。僕が紹介しているものの多くは、「ズボラ男子でもできる、簡単レシピ集」です。是非、足を運んでみて下さい。
This project reads, returns, and is a project of the note to which it takes notes of the word of the friend acquaintance, the staff, and the customer who had visited with coco laboratory for ten days immediately after the earthquake. I think that I come in the place that can think about “Dish” as the most daily creation activity spread a minimum community and there, that is, “Food” and “Family” again and “Motherhood” there these and feel it.
The above-mentioned sentences are excerpts of mail from Ms. Sasao* of coco laboratory.
“What I had written up to now was able to help” and I decided to participate. Thanks to the life actually felt through food experience the earthquake, and we consider it more further. Cooking method succeeded from gastronomic culture that takes root in this land and intimate people. It is made to notice that our familiar things are the most important. Being possible to participate in the event is very glad.
I introduce one example of the recipe of spring here. The dish at the four seasons picked up from “minjya” is exhibited respectively in the hall (“Cooking in a shell of hirokko” is the unpublished one). What I am introducing is “Easy recipe collection that even an inexperienced boy can do. “Please visit it by all means.