明日24日、午後5時から放送されるNHK「ゆうどきネットワーク」にて、昨年に行われたゴヨウキキ茂助・カフェ
*について触れられるそうです。番組は秋田県南部の白井晟一建築を巡る旅を中心とし、湯沢酒造会館の現在のイヴェントの利用例として、カフェの写真を交えて取り上げてくださるそうです。ディレクターの阿部さん、キャスターの高橋さん、ともに気さくな方で、仕事上ではありますが、楽しく遣り取りをさせていただきました。本当にありがとうございました。高橋さんのブログで、番組制作の様子を少し覗くことができます
*。
また、この番組は関東圏でも、もちろん放送されるそうです。白井原多さん
*をはじめ、スタジオいなご
*の山内さん、酒造会館の藤原さん、関係者の方々にも、きっといいかたちとなって届くことと思います。
今年の雪深い県南を、NHKのお二人が直接廻られて出来上がった番組です。歴史的豪雪と白井建築の妙、私自身も心待ちにしております。皆様にも楽しんでいただければと思います。
Information of program broadcasting by NHK “Yuudoki Network”
Goyoukioki Mosuke Caffe
* done last year seems to be broadcast by NHK “Yuudoki Network” broadcast at the 24th and 5:00PM tomorrow. The program is a content of travel over one construction of Seiichi Shirai of the southern part of Akita Prefecture. It seems to be able to take it up as an example of using a present event of the Yuzawa brewing hall. I was going to exchange it happily with director’s Mr. Abe and Ms. Takahashi, caster. Thank you really. We learn the appearance of the program production a little by the blog
* by Ms. Takahashi.
This program is heard broadcasting also in Kanto region. It transmits to Genta Shirai
*, Mr. Yamauchi
*, Ms. Fujiwara and parties concerned.
It is a program that the couple of NHK is covered this year’s snowy prefecture south and completed. We can see the combination of a historical heavy snow and the Shirai construction. I also would like everybody to look forward.
_The 2nd floor Hall
_21.05.2010
これは昨年春の終わり頃、初めて酒造会館に入り、周囲の家具を適当に配置して撮った写真です。キャスターの高橋さんに、「建物の何処が好きなのか」と訊かれ、「直感的にいいと思いました」と、困った回答をしてしまいました。それは私のイヴェント自体も、この空間を見た瞬間に「やろう」、と決めたことに起因しています。
When entering the brewing hall for the first time about the end of the spring of last year, I took this photograph. I only suitably arranged surrounding furniture. It was asked by Mr./Ms. Takahashi, caster, “Where in the building do you like?”, and answered instantaneously , saying that “I intuitively thought it to be good”. It looks like the decision of my event at the moment when the space was seen, “Let’s do”.
_Terrace
_21.05.2010
冷静になった今、同じ質問を尋ねられたなら、「格好よく歳をとっているところ」と答えるでしょう。「経年経過により、他に付け入る余地がない」とも言い換えることができます。
If the same question was asked by me now since it becomes calm, I will answer, “It is a place where years pass well”. It can be paraphrased, “There is no room for taking advantage further”.
_Goyoukiki Mosuke Caffe / Night time
_06.08.2010
白井建築はありのままで十分なのです。だからこそ、そのまま護り、中身=コンテンツを詰める必要があるのでしょう。多くの方に興味を持っていただき、地元で楽しみながら、取り組むべきことと思います。
The Shirai construction is enough as it is. I think that I should enhance contents. A lot of people must be interested in this building. The local must pile it up while enjoying it. They are important.