• 復興デザインマルシェ出店のお知らせ


    弊社ヤマモは今週末、東京ミッドタウンで開催される「復興デザインマルシェ」に出店します。東北地方と茨城の手しごとを、担い手を介してご紹介し、販売まで行います。調味料だけではなく、食のまわりの環境や各種アメニティもお持ちしてご紹介をしたいと考えております。同じ北国で生まれた素晴らしいモノ、これからをつくり出していけるモノ、多くのモノに触れ、刺激を受けてきたいと思います。皆様と楽しくわいわいやりながら、お話ができることを期待しております。


     

    Information of revival design marche opening our shop



    Our company Yamamo opens a shop to the “revival design marche” held in Tokyo Midtown this weekend. This is an event which introduces and sells the goods of the Tohoku district and Ibaraki through a bearer. We consider that not only a seasoning but the surrounding environment and various amenity of food would like to carry out introduction. I think that there are a wonderful thing produced in the same northern countries and a thing which can make future. We would like to touch many goods and to receive a stimulus. I expect that talk will be possible, enjoying an event with you. 



    復興設計馬歇分號的告知



    敝社Yamamo為本星期末,在東京midtown被召開的「復興設計馬歇」設分店。這,是通過旗手介紹,銷售東北地方和茨城的商品,的活動。我們想不僅僅是調料還有,食周圍環境和各種舒適宜人也介紹。我在一樣的北國出(產)生的極好的想有東西和能做出去今後的東西。我想我們到多的商品承接佈告,刺激。一邊享受大家和活動,一邊期待著能話的。



     













    復興デザインマルシェ
    Revival design marche

    復興設計馬歇

  • 番組放送のお知らせ

    「あきたびじょんプラス」という番組で弊社ヤマモが取り上げられます。何より嬉しいことは、社員と一緒に発信する仕事ができたことです。会社の取り組みだけではなく、共に働いてきた仲間の気持ちも込められています。社員が自身の願いを語る瞬間に、またひとつ、歩みを進めることができたと思います。ぜひ、ご視聴ください。
    [ 放送日 ]
    2月17日(月) 18:55-19:00 AAB秋田朝日放送
    2月20日(木) 18:55-19:00 ABS秋田放送
    2月20日(木) 18:55-19:00 AKT秋田テレビ
    Information of program broadcast

    Our company Yamamo is taken up in the program of “AKITA vision plus.” My having been glad above all is were able to advertize together with the mployee. This program is loaded not only with work of a company but with the feeling of the employee who has worked. The moment an employee tells a wish of him, we think that we were able to advance the pace. Please view and listen.
    [ Broadcasting day ]
    Mon., February 17  18:55-19:00  AAB AKITA ASAHI BROADCASTING
    Thurs., February 20  18:55 19:00  ABS AKITA BROADCASTING SYSTEM
    Thurs., February 20  18:55-19:00  AKT AKITA TELEVISION
    節目廣播的告知

    用「AKITA vision plus」這個節目敝社Yamamo能拿起。我比什麼都高興事,是與公司職員能一起宣傳。被這個節目,不僅僅是公司的工作還有,也注入工作的公司職員的心情。我想公司職員敘說自己的拜託的瞬間,我們能推進行走。無論如何,請視聽。
    [ 廣播日 ]
    2月17日(星期一)  18:55-19:00  AAB秋田朝日放送
    2月20日(星期四)  18:55-19:00  ABS秋田廣播
    2月20日(星期四)  18:55-19:00  AKT秋田電視機














     

  • コロカル商店でのお取り扱いのお知らせ_"feature" colocal x RING BELL

    以前、取材を受けたことがきっかけとなり、「コロカル商店」で販売をしていただくことになりました。トートバッグ付きのギフトセットと手ぬぐい付きのセット、前掛けの3つです(前掛けは4月から販売予定です)。商品紹介のページには、以前の取材のダイジェスト盤の記事を書いていただいております。“調味料と食のまわりの小物”という組み合わせで、皆様のお手伝いができれば幸いです。
    Information of handling by colocal market_”feature” colocal x RING BELL

    Yamamo received coverage of colocal before. It serves as a cause and you can purchase from “colocalmarket.” There are three items, a gift set with a tote bag, a gift set with a towel, and an apron. The apron is a sales schedule from April. The digest board of former coverage is written on the page of goods introduction. It is combination of “a seasoning and tableware”, and we are pleased if you try our products. @feature

    colocal market在的处理的告知_”feature” colocal x RING BELL

    以前,Yamamo受到了colocal的採訪。那個契機旁邊,我們請「colocal商店」銷售。是例文部分匹配0的禮品套裝和手擦(掉)附著的禮品套裝,圍裙的3個。圍裙是從4月開始銷售預定。承蒙在商品介紹的頁上,寫以前的採訪的文摘盤的報道。以“調料和餐具”這個組合,大家的家務助理如果可能幸運。

    コロカル商店
    colocal market
    colocal商店

    Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company 3 items + tenugui set
    Yamamo醤醤油釀造商 3份+手擦(掉)組套

    Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company 6 items + totebag set
    Yamamo醤醤油釀造商 6份+大手提袋組套

     
  • 「ヤマモ市松模様手ぬぐい」販売開始のお知らせ

    ご要望があり、このたび“手ぬぐい”をつくることとなりました。特に海外からのお客様に喜ばれております。ヤマモの商品をお使いの皆様に、生活の身近なところでもお役に立てれば幸いです。
    【商品紹介】
    上質なさらしの手ぬぐいに淡い市松模様とヤマモの屋号を配しました。染め剤が乾いてくると濃くなるため綿を淡く仕上げるのは技術的に難しく、小ロットで都度仕上げています。そこに100%濃度のロゴマークをワンポイント入れるので、2度刷りをしております。端の切り放しの糸は、いくらかほつれて留まるため、余白を設けてあります。模様は広げると薄くなり、折り重ねると濃くはっきりとします。ハンドタオル、ランチョンマット、タペストリー、日除けなどにもお使いいただけます。
    *高温のアイロン掛けは、避けてください。
    Information of “YAMAMO TENUGUI” sales start

    There is a request from consumers and our company built original “Tenugui”. Especially the consumer from overseas appreciates. I want you to be useful in the familiar place of a your life of this Tenugui.
    【 Goods Introduction 】
    The light checkered pattern and the shop name, Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company are printed on the high-quality cotton towel. Since it will become deep if a dyeing agent gets dry, it is technically difficult to finish cotton palely. Therefore, it has each time and finished with the small lot. Then, the logo mark of concentration is printed 100%. Thus, we are doing printing twice. We have margins around the towel or else the cloth might gradually become frayed as a result of constant daily use. When you open the towel, the patterns become lighter. And you can enjoy the vivid patterns if you fold it. You can use for a hand towel, a place mat, a tapestry, and a shade.
    *Please avoid a hot iron.
    Yamamo日式手巾」开始销售的告知

    從消費者有要求,Yamamo製作了原創”日式手巾”。特被來自海外的消費者感到喜悅。這個日式手巾希望在大家的生活切身的地方有用。
    【商品介紹】
    配置對優質的漂白的手擦(掉)淺的方格花樣和yamamo的商號。染色劑幹的話為了變得深很淺地做完棉技術地很難,小批量每次做完。因為到那裡放入100%濃度的標誌標誌一分,做著2度印刷。邊的割開的線,多少綻開為了停留,設置著餘白。花樣打開的話變得薄,疊摞起來的話很深地作為清楚。手巾,墊布,掛毯,也可以使用為遮陽等。
    *高溫的熨衣服,請避開。
    [ YAMAMO TENUGUI ] (JAPANESE HAND TOWEL) 
    cotton 100%
    W900xH335mm




    「ヤマモ市松模様手ぬぐい」のご購入はこちらから
    The purchase of “Yamamo Tenugui” is from here.
    「Yamamo日式手巾」的購買從這邊




  • 「300mlの詰め合せ」販売開始のお知らせ

    オンラインストアでの「300mlの詰め合せ」の販売をはじめます。内容物だけではなく充填や包装に手間隙がかかる商品ではありますが、通常業務に組み込むことができました。大切な方への贈り物としても喜ばれることと思います。定番商品と合わせまして、これからもヤマモの商品をよろしくお願いいたします。


    Information of a “300-ml assortment” sales start

    We begin sale of “the 300-ml assortment” in Yamamo online store. They are goods which require time and effort not only for contents but for packing. We were able to include them in routine work. This product will be nice as a present to important people. Please aid Yamamo goods from now on.
    「300ml的最后关头层」开始销售的告知

    我们以在Yamamo网上商店的「300ml的最后关头层」的销售为首。是不仅仅是内容还有包装也花费工夫的商品。我们向能通常业务编入那些。这个商品会作为向重要的人们的礼物被感到喜悦。请今后支援Yamamo的商品。



    「300mlの詰め合せ」のご購入はこちらから
    The purchase of “300-ml assortment” is from here.
    「300ml的最后关头层」的購買從這邊


Warning: Undefined variable $query in /home/yamamo1867/yamamo1867.com/public_html/wp/wp-content/themes/yamamo1867/archive.php on line 16

Warning: Attempt to read property "taxonomy" on null in /home/yamamo1867/yamamo1867.com/public_html/wp/wp-content/themes/yamamo1867/archive.php on line 16