地元、湯沢北中学校から依頼があり、職場体験の受け入れを行いました。総合学習の一環として勤労観や職業観を育成するためのものです。ヤマモでは2日間の受け入れを行い、澱掛け(舟掛け)やラベル押しなどの通常業務の他に大豆畑づくりと岩崎のフィールドワークを行いました。作業工程の感想を佐々木さんと柴田さんに、2日間の職場体験の感想を中山くんに書いていただきました。以下にご紹介したいと思います。
The work study program, Yuzawa North Junior High School
There is a request from a local Yuzawa north junior high school, we acceptance of workplace experience. Is a class of integrated learning to cultivate the working values and occupational outlook in students. Do the acceptance of two days in Yamamo, made a normal course of business, such as sediment seat (boat hook) and label press. Others gave a soybean field development and Iwasaki of field work. Sasaki-san and Shibata-san was asked to write your impressions of the working process. Nakayama-kun were asked to write your impressions of the workplace experience of two days. We would like to introduce the following.
湯澤北初中,關於工作崗位體驗的接納
有從本地湯沢北初中,我們驗收工作經驗的要求。是一類綜合性學習,培養學生的工作價值觀和職業觀。執行驗收兩天Yamamo,做業務的正常過程中,如泥沙座(船鉤)和標籤印刷機。別人給了現場工作的大豆田的開發和岩崎。佐佐木和柴田山先生被要求寫你的工作過程的印象。中山坤被要求寫你的兩天工作經驗的印象。我們想向大家介紹以下。
佐々木さん / Sasaki-san
今日はヤマモしょう油にはたらきに来ました。今日たくさんやった仕事はふくろ洗いです。ふくろに水を入れてばしゃばしゃするという仕事で見た目より大変でうでがつかれました。しょう油をつくるだけじゃなくて、ふくろを洗ったり、ラベルはりなどたくさん仕事はあるんだなと思いました。
I came to work in Yamamo soy sauce today. Work that was doing a lot today is washing backward. Put the water is much the arm than it looks in the job of splashing was stuck in the return path. Soy sauce is not only making a, or wash the return path, I thought that I’m there is a lot of work, such as labeling.
我來到今天Yamamo醬油工作。這是做了很多今天落後清洗工作。把水得多比看起來在飛濺的作業被卡在返回路徑中的臂。醬油不僅是製作,或洗返回路徑,我認為我有很多的工作,比如標籤。
柴田さん / Shibata-san
今日は、ヤマモしょう油さんに体験に来ました。初めは、作る工程を教えていただきました。とても、たくさんあって作るまで、作り上がるまでは大変なんだなと思いました。また、ふくろ洗いなどをしてみて細かい作業があってしょう油が出来ることが改めて分かりました。普段は食べる側だけど、作るところも見ることが出来て、良かったです。
Today, I came to experience in Yamamo soy sauce’s. Initially, we were taught the process of making. So, to make and a lot, to go up to make is I thought that I’m serious. In addition, soy sauce it was found again that can be if there is a fine work try and return path wash. But the side to eat normally, also can see where you make, it was good.
今天,我來到Yamamo醬油的體驗。最初,我們被教導製作的過程。因此,要使了許多,走起來要提出的是我認為我是認真的。此外,醬油它再次證明發現可以,如果有一個做工精細的嘗試和返回路徑洗。但是,一邊正常進食,也能看到你做,這是很好的。
中山くん / Nakayama-kun
今回の職場体験を通し、働くことのやりがい、大変さが分かりました。工場では色々な体験をさせてもらい、とても経験になりました。父母はいつもこんなにがんばってお金をかせいでくれているのだと心底感謝しました。また工場の内部で質のよいものにするための工夫が作業の中にたくさんあってとてもすごいと思いました。作業をやる上でもう一つ印象に残ったのが昼食のありがたみです。作業を終え午後になるときに母のべんとうを食べるととてもおいしく、昼食のありがたみが一段と深くなりました。2日間体験学習をさせてくれたヤマモ醤油さん、2日間べんとうをつくってくれた母、そしてその金をかせいでくれた父、みなさんありがとうございました。
I’m Through this work experience, rewarding and very of that work was found. Let me be a variety of experience in the factory, it was a very good experience. I think my father and mother always and I have a job to do my best this way, thanked. Also devised for the good quality in the interior of the factory I thought very amazing and a lot in the work. Was left to another impression on to do the work is the appreciating of lunch. When finished in the afternoon to work very delicious to eat the mother of the lunch, the lunch of appreciating became more deeply. Yamamo soy sauce, who let a two-day hands-on learning, the mother who made a two-day lunch and father who earn the money, Thank you very much, everyone.
我通過這個工作經驗,獎勵和非常的工作被發現。讓我成為了各種在工廠的經驗,這是一個很好的經驗。我想,我的父親和母親經常和我有工作要盡我所能這種方式感謝。還設計用於在工廠內部的我還以為很了不起良好的品質和大量的工作。被留下來繼續做工作的另一個印象是午餐的升值。當下午結束工作非常好吃吃午飯的母親,欣賞的午餐變得更加深刻。 Yamamo醬油,誰就讓為期兩天的實踐學習,誰做了為期兩天的午餐和父親是誰賺來的錢,母親,非常感謝大家。
[ 追記 ]
「地域力フォーラム in あきた 2016」のプレゼンターとして七代目・高橋が登壇します。事前アンケートで『夢を実現するために必要なこと』に対して『勝手にやり続けてしまうような好きなことをみつけることができ、それを社会が推奨すること』と応えました。各々が夢を持てるような、そんなお話ができればと思います。ぜひ、ご参加ください。
「地域力フォーラム in あきた 2016」
急速な人口減少やそれに伴う高齢化の進行、厳しい経済状況などややもすれば秋田県の未来は暗いと危惧されることが多いですが、本当に秋田の未来は暗いのでしょうか?秋田にも地域を愛し、地域で生きることに誇りをもち、様々な分野で前向きに頑張っている若者がたくさんいます。そうした若者たちにスポットをあて、その想いを共有し、共に語りあうことで、秋田の魅力や秋田で暮らす楽しさを再発見し、年齢や立場を超えて力を合わせて秋田の明るい未来を切りひらくことを目的として開かれる地域力フォーラム、今年も開催します。
【場 所】秋田県ゆとり生活創造センター遊学舎 秋田市上北手荒巻字堺切24-2
【日 時】2016年8月11日(木)13:00~17:00
【参加費】1,000円(学生無料)
[ Postscript ]
Seven generation Takahashi as presenter of “regional power forum in Akita 2016” will be on stage. In pre-questionnaire for the “What is needed in order to realize a dream,” I responded with “it is possible to find a favorite thing that would continue to do without permission, it that the society is recommended.” Each is like a dream be popular, I think that if it is such a story. By all means, please join us.
“Regional force forum in Akita 2016”
Akita Prefecture is the tough economic situation in the progression of aging due to the rapid population decline and it. So the future of Akita Prefecture, has been thought to dark. But really does it Akita future is difficult? Also love the area in Akita, proud to be living in the area, we have a lot of young people that are willing to work hard in a variety of fields. These young people to rely on the spot, to share their feelings, in both talk it, and re-discover the charm and live the joy of Akita. Regional force forum will be opened for the purpose of opening up a bright future of Akita joined forces beyond the age and position. Also it will be held this year.
[Place] Yugakusya / 24-2, Sakaigiri, Kamikitatearamaki, Akita
[Time] August 11, 2016 (Thu) 13:00 to 17:00
[Entry fee] 1,000 yen (Free for students)
[ 後記 ]
七代高橋為“2016年秋田地區強國論壇”的主持人將在舞台上。在前期調查,為“需要以什麼去實現夢想,”我回答說:“這是有可能找到一個喜歡的東西,將繼續擅自這樣做,這是建議的社會。”每個如夢流行,我認為,如果它是這樣一個故事。通過一切手段,請加入我們的行列。
“區域論壇生效秋田2016年”
秋田縣是在老齡化的進程艱難的經濟形勢下,由於人口的快速下降和它。所以,秋田縣的未來,已經被認為是黑暗的。但是確實它秋田未來是困難的?也喜歡在秋田地區,自豪地生活在該地區,我們有很多年輕人表示願意在各個領域的辛勤工作。這些年輕人依靠現場,分享他們的感受,在這兩個商量一下,並重新發現的魅力和生活秋田的喜悅。區域論壇生效將為開放秋田強強聯手的美好未來超越年齡和位置的目的被打開。它也將在今年舉行。
[地方]遊学舎 / 秋田市上北手荒巻堺切24-2
[日時]2016年8月11日(星期四)13:00至17:00
[報名費]1,000日元(免費為學生)