「日本VE(ヴァリューエンジニアリング)協会誌」に澤口学代表と七代目・高橋の巻頭対談*のご縁から第6回VEアジア大会 兼 第50回VE全国大会での登壇の機会をいただきました。以前の対談同様、「不便益」を実践する伝統産業の側面からお話しできればと思います。また、イヴェント終了後には“オープンイノベーションツアー”として国内外のアカデミックな方々に弊社ヤマモまでお越しいただきます。そこでは通常の現場視察だけではなく、参加者の皆様と澤口さんを交え、ディスカッションを行います。東京での登壇と地方での実践と意見交換の複合的なプログラムとなります。ぜひご参加いただきたいと思います。
◎KAKUSHIN 2017 第6回VEアジア大会 兼 第50回VE全国大会
日程 2017年10月24日(火)~25日(水)
会場 アルカディア市ヶ谷
主催 公益財団法人日本バリュー・エンジニアリング協会
共催 SAVE International(アメリカVE協会)
後援 一般社団法人日本建設業連合会 日本インダストリアル・エンジニアリング協会 NPO法人日本TRIZ協会 日本創造学会 上海VE協会
GE社のL.D.マイルズ氏がVEを開発してから今年で70年。また、毎年秋に開催している「VE全国大会」もちょうど50回目の節目を迎えます。そのようなプレミアムイヤーを記念し、2013年以来、日本で2回目となる「第6回VEアジア大会」を「第50回VE全国大会」との共同で開催することとなりました。“VE70年目のKAKUSHIN” を大会スローガンに掲げ、マネジメントプロセスの “革新” で成功をもたらした企業の取り組みをはじめ、「VEとは何か」という “核心” に触れる講演やトークセッション、VEの活用によって創造的な問題解決をはかった事例などを通じ、必ずやVEの有効性を “確信” していただけることと思います。組織や業務に即応用・展開できるヒントやノウハウを満載し、皆様のご参加を心からお待ちしております。
Event Notification
In the journal of Japan Association of VE (Valie Engineering) Association, Mr. Sawaguchi and the 7th generation · From the edge of Takahashi ‘s comment dialogue* I received the opportunity to participate in the 6th VE Asia Games and the 50th VE National Convention. I think that we can talk from the aspect of traditional industry practicing “unprofitable” like the previous dialogue. Also, after the event is over, we will visit our company Yamamo at home and abroad academically as “Open Innovation Tour”. In that place, not only usual site visits but also participants and Sawaguchi will be held and discussions will be held. It will be a complex program of the participation in Tokyo and practice in rural areas and discussion. I would like to participate.
◎KAKUSHIN 2017 SAVE International & SJVE Conference
Schedule October 24 (Tue) – 25 (Wed) in 2017
Venue Arcadia Ichigaya
Sponsored Public Interest Foundation Japan Value Engineering Association
Co-sponsored SAVE International (USA VE Association)
Supporters General Association of Japan Construction Industry Japan Industrial Engineering Association NPO Japan TRIZ Association Japan Creation Society Shanghai VE Association
This year 70 years since LE Miles of GE developed VE. Also, the “VE Nationwide Tournament” held in the fall every year will have just its 50th milestone. In commemoration of such a premium year, we have decided to hold the “Sixth VE Asia Games” which will be the second in Japan since 2013 in cooperation with the “50th VE National Convention”. Taking the “VE 70th KAKUSHIN” slogan as a tournament slogan, including corporate initiatives that succeeded in “innovation” in the management process, lectures and talk sessions touched on “core” such as “what is VE”, VE’s I believe that you can certainly “confident” the effectiveness of VE through case studies of creative problem solving by utilization. We are full of hints and know-how that can be applied and deployed immediately to organizations and operations, and we are sincerely looking forward to your participation.
在舞台上活動的公告
日本VE(瓦萊工程)協會雜誌,澤口女士和第七代·高橋的評論採訪*有機會參加第六屆VE亞運會和第五十屆維也納國際會議。 我認為我們可以從傳統行業的“無利可圖”角度來談談,就像以前的對話一樣。 此外,活動結束後,我們將在國內外公認的“山開”公司作為“開放創新之旅”。 在那個地方,不僅通常的現場考察,也將參加者和澤口將舉行和討論。 這將是東京的一個複雜的討論和演示方案,在農村實行。 我想參加。
◎KAKUSHIN 2017“第六屆VE亞運會和第五十屆VE國家大會
議程 2017年10月24日(星期二)至25日(星期三)
場地 Arcadia 市ヶ谷
贊助 公益基金會日本價值工程協會
共同 贊助SAVE國際(美國VE協會)
支持 日本建築業協會總協會 日本工業工程協會 日本TRIZ協會NPO 日本創意學會 上海VE協會
今年70年,GE邁爾斯開發VE。此外,每年秋季舉行的“VE全國錦標賽”將只有第50個里程碑。為紀念這樣一個高價值的一年,我們決定舉辦“第六屆VE亞運會”,這將是自2013年以來與日本“第五十屆全國人大五次會議”合作的日本第二屆。以“VE 70th KAKUSHIN”口號作為比賽口號,其中包括在管理過程中成功實施“創新”的企業舉措,講座和談話中涉及“核心”,如“什麼是VE”,VE我相信,通過利用創造性解決問題的案例研究,您可以肯定“自信”VE的有效性。我們充滿了提示和技術,可以立即應用到組織和運營中,我們真誠期待您的參與。
お申し込みはこちらから。
Application from here.
從這裡申請。
KAKUSHIN 2017 SAVE International & SJVE Conference
◎「不便益」から導く価値創造 ~地方発イノベーションの試み~
不便益とは、不便だからこそ得られる効用=益です。従来の利便性のみの追求から、社会の持続性や個人の豊かさを包含した新たな価値の発見に貢献できると期待しています。本セッションでは、地方発不便益を試みる老舗醤油メーカーのヤマモや企業・大学の観点から、現代社会における不便益の意味を探り、その実践や将来の展開を考えていきます。
【モデレーター】
バリュー・イノベーション研究所代表
早稲田大学招聘研究員・兼担講師・工学博士 澤口学氏 CVS
◎Value creation derived from “Fuben-eki Innovation” – Trial of regional innovation –
Fuben-eki Innovation is the utility = profit obtained because it is inconvenient. We hope to contribute to the discovery of new value that encompasses the sustainability of society and the richness of individuals from pursuit of conventional convenience only. In this session, we will explore the meaning of inconvenience and benefits in modern society from the viewpoint of Yamamo, an established long-established soy sauce maker who tries to make non-benefits from rural areas, business and university, and consider the practice and the future development.
【Moderator】
Representative of Value Innovation Research Institute
Waseda University Invited Researcher · Lecturer · Dr. Engineering Mr. Sawaguchi CVS
◎價值創造來源於“無利可圖” – 區域創新嘗試 –
效率是效用=獲得的利潤,因為它是不方便的。 我們希望為發現包含社會可持續性和個人豐富性的新價值追求傳統便利做出貢獻。 在本屆會議上,我們將從Yamamo(一家長期以來一直致力於從農村,商業和大學中獲得非營利利益的長壽醬油製造商)的角度探討現代社會的不便和利益的意義,並考慮實踐和未來發展。
[主持人]
價值創新研究所代表
早稻田大學邀請研究員·講師·工程博士 澤口学 CVS
◎地方発イノベーション最前線
日時 10月26日(木)~27日(金)1拍2日≪秋田空港集合・解散≫
場所 ヤマモ味噌醬油醸造元(秋田県湯沢市)、日の丸醸造(秋田県横手市)
テーマ 伝統と革新の現場を訪ねる
内容 施設見学、「不便益イノベーション」の取り組み紹介および意見交換、現地イノベーターとの交流会
定員 10名
◎Frontier of regional innovation
Schedule October 26th (Thursday) to 27th (Fri) 1 beat 2 days «Akita airport set / dissolution»
Place Yamamo Miso Oil Brewery (Yuzawa City, Akita Prefecture), Hinomaru Brewery (Akita Yokote City)
Theme Visit the site of tradition and innovation
Description Introduction of facility tours, introduction of initiatives of “inefficient innovation” and exchange of opinions, exchange meeting with local innovators
Capacity 10 people
◎區域創新的前沿
日期 和時間10月26日(星期四)至27日(星期五)1節拍2天«秋田機場設置/解散»
地方 Yamamo味噌油啤酒廠(秋田市湯澤市),Hinomaru啤酒廠(秋田橫琴市)
主題 訪問傳統和創新的網站
說明 設施參觀介紹,介紹“低效創新”和交流意見,與當地創新者交流會議
容量 10人
イヴェント登壇のお知らせ
| 2017.10.23 Monday| NEWS| 08:00| - | - | - |by THE 7TH GENERATION記事掲載のお知らせ_BEST OF PACKAGEGING IN JAPAN 2017
「BEST OF PACKAGEGING IN JAPAN 2017 / パッケージデザイン総覧34」にヤマモの商品が掲載されました。味噌のパッケージは世界で統一された規格がなく、まだまだ改善の余地があるものと考えています。今回のパッケージはタッパータイプで繰り返し使うことができ、尚且つガス抜きができるという革新的なものです。海外輸送にも対応しています。ぜひ、掲載商品をご覧いただきたいと思います。
Notice of Article Posting
Yamamo’s products were posted on “BEST OF PACKAGINGING IN JAPAN 2017 / Package Design Overviews 34”. Miso’s package does not have unified standard in the world, I think that we can improve still more. This package is a revolutionary type that can be used repeatedly with a tapper type, yet it can be degassed. We support overseas shipping. By all means, I would like to see the products posted._mediainfo._book
文章發表的公告
Yamamo的產品發佈於“BEST OF PACKAGINGING IN JAPAN 2017 / 包裝設計概述34”。 味噌的包裝在世界上沒有統一的標準,我認為我們可以提高更多。 這種包裝是一種革命性的類型,可以使用Tapper類型反複使用,但它可以脫氣。 我們支持海運。 總而言之,我想看到產品發布。
_Creative Director / Yasushi Takahashi
_Art Director / Yasushi Takahashi
_Designer / Yasushi Takahashi◎BEST OF PACKAGEGING IN JAPAN / パッケージデザイン総覧
多種多様なパッケージ商品の最新パッケージデザインを収録
生活者にもっとも身近なコミュニケーションメディアとしてパッケージは再評価されています。「パッケージデザイン総覧」は多種多様なパッケージ商品の最新デザイン1,062点(協力会社255社)をオールカラーで一冊に収録。クリエーター、メーカーの商品開発担当者、デザインを学ぶ学生の方々もぜひご活用ください。
欧文対訳つきA4判/540ページ
【掲載している商品カテゴリー】化粧品・美容関連・トイレタリー、菓子・食品、医薬品・ヘルスケア、飲料・アルコール飲料、電気製品、日用品・雑貨・その他
【掲載情報】商品名、メーカー・販売会社名、容器・資材会社、デザイナー名、パッケージの素材◎BEST OF PACKAGEGING IN JAPAN
Includes the latest package design of a wide variety of package items
The package has been reevaluated as the communication medium most familiar to the consumers. “Package design comprehensive” contains 1,062 new designs (255 subsidiaries) of a wide variety of package products in a single volume in an all color. Please also make use of creators, product development personnel of manufacturers, students who are studying design.
European translation accompanying A4 size / 540 pages
【Category of products listed】Cosmetics · Beauty · Toiletries, Confectionery · Food, Pharmaceuticals · Healthcare, Beverages · Alcoholic drinks, Electric appliances, Daily necessities · miscellaneous goods · others
[Publication information] Product name, Manufacturer · Sales company name, Container / material company, Designer name, Package material◎BEST OF PACKAGEGING IN JAPAN/包裝設計概述
包括各種包裝項目的最新包裝設計
該包已被重新評估為消費者最熟悉的通信媒體。 “包裝設計綜合”包含1,062個新設計(255個子公司)的各種包裝產品在一個單一的顏色。 還請利用創作者,製造商的產品開發人員,正在學習設計的學生。
歐洲翻譯A4尺寸/ 540頁
【產品類別】化妝品·美容·化妝品, 糖果·食品, 藥品·醫療保健, 飲料·酒精飲料, 電器用品, 日用品·雜貨·其他
[出版信息]產品名稱, 製造商·銷售公司名稱, 集裝箱/材料公司, 設計師名稱, 包裝材| 2017.10.16 Monday| NEWS| 08:00| - | - | - |by THE 7TH GENERATIONYAMAMO CONCEPT STORE " TRADITION & GENDER "を終えて
一週間のポップアップで行われたアパレルとの企画を終えました。予想以上の反響があり、蔵元としてもお客様にもいい意味での驚きがあったように思います。意図しない場での出逢いやコンセプトを通じての異業種の見方は新しい価値を生み出す可能性があります。古くからのお客様が調味料をリピーターとして買いに来たついでにカットソーを購入されていくというような場面がありました。150年続く蔵元の革新的な現場が、それを誘発したのかもしれません。理念を共有した異業種と組みは、価値ある商品をきちんとした接客で伝え、熟考して購入していただくプロセスや受け入れる蔵元の所作など、私たちにとって大きな学びとなりました。
Report That YAMAMO CONCEPT STORE ” TRADITION & GENDER ” Has Ended
We finished planning with the apparel that was held in one week’s popup. There seemed to be more than expected expectation, I think that there was a surprise in a good sense as both a warehouse and a customer. The view of different industries through encounters and concepts in unintended places may create new value. There were scenes like old customers buying cuts as they came to buy seasonings as repeaters. An innovative site of Kuramoto that lasted 150 years may have triggered it. Different industries and groups that shared the philosophy became a major learning experience for us, including processes that convey valuable products with tangible customer service, pondering and purchasing processes and accepting bazaars’ work.
YAMAMO CONCEPT STORE ” TRADITION & GENDER “通知召開
我們用一周的彈出窗口中的服裝完成了計劃。 似乎有超過預期的期望,我認為作為一個倉庫和一個客戶是一個很好的意義。 不同行業通過在意想不到的地方遇到和概念的觀點可能創造新的價值。 像老客戶購買削減的場景,因為他們來買調味料作為轉發器。 長達150年的倉木創新場所可能觸發了它。 分享哲學的不同行業和團體成為我們的主要學習經歷,包括傳達有價值的產品與具體客戶服務,思考和採購流程以及接受集市工作的流程。
” TRADITION & GENDER “をテーマに掲げたよう、ジェンダーレスなアイテムの展示を皆様がご理解され、メンズライクなアイテムを選ぶ女性や華奢で繊細なアイテムを購入する男性が多かったと思います。新しい時代に向けて起こる価値の創造は、新旧和洋が織り交ざる空間での性別差の越境のかたちで起きたのだと思います。これからもコンセプトや価値を共有する異業種の方々との取り組みを続けていきたいと思います。お越しいただいた皆様、本当にありがとうございました。
As I mentioned in the theme of “TRADITION & GENDER”, I think that everyone is understanding the exhibition of genderless items, many women who choose men ‘s like items and men who purchase delicate and delicate items. I think that the creation of value towards a new era has occurred in the form of transcending borders between sexes in the space where the new and old woofs interweave. I would like to continue my efforts with people from different industries sharing concepts and values. Everyone who came, thank you very much.
正如我在“傳統與性別”主題中提到的,我認為每個人都了解無性別物品的展覽,許多選擇男士喜歡的男士和女士,購買精緻細膩的物品。 我認為,向新時代創造價值是以新舊縫合的空間超越兩性之間的邊界的形式發生的。 我想繼續努力與不同行業的人分享觀念和價值觀。 每個人都來,非常感謝你。
YAMAMO CONCEPT STORE ” TRADITION & GENDER ”
September 30 (Saturday) – October 7 (Saturday), 2017| 2017.10.10 Tuesday| LOCAL| 08:00| - | - | - |by THE 7TH GENERATIONYAMAMO CONCEPT STORE " TRADITION & GENDER "期間限定開場のお知らせ
時間 : 2017年9月30日(土) – 10月7日(土) 10:00 – 18:00
場所 : YAMAMO CONCEPT STOREヤマモ味噌醤油醸造元のFACTORY STORE内に期間限定でアパレルブランドの取り扱いをいたします。ブランドの概念を前面に打ち出したYAMAMO CONCEPT STOREをPop-Upで併設します。
゛TRADITION & GENDER(伝統と文化的、社会的性別差)”
これはアイテムを吟味するにあたり相対的に浮かんできたテーマです。伝統的に続くレザーや藍染め、定番のボーダー柄をファッションギーク的アプローチで現代を捉えると文化的な性別差がなくなると感じました。かつての社会的性別差は現代では形を変えており、これからも私たちのあり方を変えていくでしょう。
そして、国内外のブランド感覚と和の伝統産業の対比はこれからも続いていきます。私たちは次の時代にどのような価値を提供できるのか。衣食の組み合わせがそれらを考える一助となれば幸いです。YAMAMO CONCEPT STORE “TRADITION & GENDER” Will Open For a Limited Time
Time: September 30 (Saturday) – October 7 (Saturday), 2017 10: 00 – 18: 00
Location: YAMAMO CONCEPT STOREWe will handle the apparel brand for a limited time within FACTORY STORE of Yamamo Miso sauce brewer. The YAMAMO CONCEPT STORE which brought the concept of the brand to the foreground is adjoined with Pop-Up.
” TRADITION & GENDER ”
This is a theme that has come to bear in mind when examining items. Traditionally leather and indigo dyeing, I felt that cultural sex difference will disappear if I catch the present age with a fashion geek approach to the classic border pattern. The former social gender gap has changed its shape in the present age and will continue to change our way of life from now on.
And the comparison of traditional industries of domestic and international brand sense and sum will continue from now on. What value can we provide in the next era? I hope that the combination of food and drink will help you think about them.YAMAMO CONCEPT STORE “TRADITION & GENDER”有限期開放的公告
時間:2017年9月30日(星期六) – 10月7日(星期六)10: 00 – 18: 00
位置:YAMAMO CONCEPT STORE我們將在Yamamo Miso醬釀酒廠的FACTORY STORE店內部時間處理服裝品牌。 將品牌概念帶入前景的“雅馬哈概念店”與Pop-Up相鄰。
“TRADITION & GENDER(傳統與文化,社會性別差異)”
這是一個在檢查項目時記住的主題。 傳統的皮革和靛藍染色,我覺得文化性別差異將消失,如果我以時尚極客的方式追求現代時代的經典邊界模式。 以前的社會性別差距在當今時代發生了變化,並將從現在開始繼續改變我們的生活方式。
傳統產業與國際和國際品牌意識和總和的比較將從現在開始逐漸延續下去。 我們在下一個時代可以提供什麼價值? 我希望食物和飲料的結合可以幫助你思考。
YAMAMO CONCEPT STORE ” TRADITION & GENDER ”
September 30 (Saturday) – October 7 (Saturday), 2017– BRAND LIST –
HENDER SCHEME
HUMIS
KURO
PORTER CLASSIC
SAINT JAMES
*今回お取り扱いのブランドは、先方のアパレル会社のご厚意で実現することが出来ました。一度に見ることができない貴重な機会となっております。また、全てのアイテムが一点ものとなり、スタイリスト私物もございます。製品に限りがあることをご了承ください。
* The brand handled this time was able to be realized with the great intention of the other apparel company. It is a valuable opportunity that you can not see at once. In addition, all items are one point, stylist personal items are also available. Please acknowledge that there are limited products.
*這次處理的品牌能夠以其他服裝公司的意圖實現。 這是您一次看不到的寶貴機會。 此外,所有項目都是一點,設計師個人物品也可用。 請確認有限的產品。
| 2017.09.29 Friday| LOCAL| 08:00| - | - | - |by THE 7TH GENERATION福島様_YAMAMO FACTORY TOUR
デザイナーの福島治さんにYAMAMO FACTORY TOURのため弊社までお越しいただきました。伝統産業をどのように次世代に残してくことができるのか、ヤマモの取り組みをお話しする中で多くが共通の理解に至り、嬉しく思いました。その共通の理解は、圧倒的な美意識がもたらす変化のことで、それは個人に帰属しており、その狂乱を認め、社会が育てていくことが必要という思考です。ヤマモの取り組みがその変化を生み出すものの一つになることができればと思います。ツアーを通じ、有意義な時間を過ごすことが出来ました。福島さん、ありがとうございました。
【 YAMAMO FACTORY TOUR with Soup -老舗蔵元の知的総合体験- 】
一般:1,500円 学生:1,000円 小中学生:500円 乳幼児:無料 事前予約制Mr. Fukushima _YAMAMO FACTORY TOUR
The designer Mr. Osamu Fukushima visited us for YAMAMO FACTORY TOUR. I was pleased that many people shared understanding as to how Yamamo’s efforts could leave traditional industries in the next generation. The common understanding is the change caused by overwhelming aesthetic sense, which is attributed to individuals, recognizing that frenzy, and thinking that society needs to nurture. I hope that Yamamo’s efforts will be one of the things that will create that change. Through the tour, I was able to spend meaningful time. Mr. Fukushima, thank you._FACTORYTOUR
【YAMAMO FACTORY TOUR with Soup – Intellectual Integrated Experience of Old Branch -】
General: 1,500 yen Student: 1,000 yen Elementary and middle school student: 500 yen Infant / child: Free Advance reservation system福島先生_AMAMAMO FACTORY TOUR
設計師福田先生先生訪問了我們,參加了山馬工廠旅遊。 我很高興許多人對Yamamo的努力如何能夠在下一代留下傳統產業感到滿意。 共同的理解是由壓倒性的審美意識所引起的變化,這歸因於個人,認識到瘋狂,並認為社會需要培育。 我希望Yamamo的努力將是創造這種變化的事情之一。 通過旅遊,我能夠度過有意義的時間。 福島先生,謝謝。
【湯姆山工廠旅遊 – 老科智能綜合經驗】
一般:1,500日元學生:1,000日元小學生:500日元嬰幼兒:免費 預訂系統| 2017.09.22 Friday| LIFE| 08:00| - | - | - |by THE 7TH GENERATION