古来、日本の商人は、正面に暖簾を掲げる文化がある。
Shop curtain
The foundation to the next generation.
From ancient times, a Japanese merchant has the culture which publishes a shop curtain in the front.
At the present Yamamo, it is hung up at the key point of our company.
However, in the front entrance of our company, the existence was distantly related.
门帘
给下一代的基石。
现在的yamamo,在我们的公司的要点提出着那个。
可是我们的公司正面门口,那个存在变得无缘。
And it is not easy to renew it, either.
It is because people feel sense of incongruity to textures or secular progress.
并且,重新做那个的也不简单。
对质量的感觉和佛经年经过,人因为掌握不协调感。
Therefore, we consider the difficulty of the feeling and value.
We came the arrangement in piles with the shop curtain and the craftsman of printing.
因此我们,考虑那个感觉和价值难。
我们与门帘和打字的手艺人重叠了洽商。
だからこそ私たちは、今をしっかりと生きるのだ。
We stand on an unfortunate time and live a simple and sturdy life to also build a shop curtain.
Therefore, we live now firmly.
在建造门帘的上(里),我们不幸的时代站立,也生活质朴刚健。
正因为如此我们,现在好好地活。