• 「ヤマモ市松模様手ぬぐい」販売開始のお知らせ

    ご要望があり、このたび“手ぬぐい”をつくることとなりました。特に海外からのお客様に喜ばれております。ヤマモの商品をお使いの皆様に、生活の身近なところでもお役に立てれば幸いです。
    【商品紹介】
    上質なさらしの手ぬぐいに淡い市松模様とヤマモの屋号を配しました。染め剤が乾いてくると濃くなるため綿を淡く仕上げるのは技術的に難しく、小ロットで都度仕上げています。そこに100%濃度のロゴマークをワンポイント入れるので、2度刷りをしております。端の切り放しの糸は、いくらかほつれて留まるため、余白を設けてあります。模様は広げると薄くなり、折り重ねると濃くはっきりとします。ハンドタオル、ランチョンマット、タペストリー、日除けなどにもお使いいただけます。
    *高温のアイロン掛けは、避けてください。
    Information of “YAMAMO TENUGUI” sales start

    There is a request from consumers and our company built original “Tenugui”. Especially the consumer from overseas appreciates. I want you to be useful in the familiar place of a your life of this Tenugui.
    【 Goods Introduction 】
    The light checkered pattern and the shop name, Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company are printed on the high-quality cotton towel. Since it will become deep if a dyeing agent gets dry, it is technically difficult to finish cotton palely. Therefore, it has each time and finished with the small lot. Then, the logo mark of concentration is printed 100%. Thus, we are doing printing twice. We have margins around the towel or else the cloth might gradually become frayed as a result of constant daily use. When you open the towel, the patterns become lighter. And you can enjoy the vivid patterns if you fold it. You can use for a hand towel, a place mat, a tapestry, and a shade.
    *Please avoid a hot iron.
    Yamamo日式手巾」开始销售的告知

    從消費者有要求,Yamamo製作了原創”日式手巾”。特被來自海外的消費者感到喜悅。這個日式手巾希望在大家的生活切身的地方有用。
    【商品介紹】
    配置對優質的漂白的手擦(掉)淺的方格花樣和yamamo的商號。染色劑幹的話為了變得深很淺地做完棉技術地很難,小批量每次做完。因為到那裡放入100%濃度的標誌標誌一分,做著2度印刷。邊的割開的線,多少綻開為了停留,設置著餘白。花樣打開的話變得薄,疊摞起來的話很深地作為清楚。手巾,墊布,掛毯,也可以使用為遮陽等。
    *高溫的熨衣服,請避開。
    [ YAMAMO TENUGUI ] (JAPANESE HAND TOWEL) 
    cotton 100%
    W900xH335mm




    「ヤマモ市松模様手ぬぐい」のご購入はこちらから
    The purchase of “Yamamo Tenugui” is from here.
    「Yamamo日式手巾」的購買從這邊




  • 飯塚様_内祝い

    お子様の誕生を、とても嬉しく思います!
    Family celebration_Mr. and Mrs. Iizuka

    We are so happy to hear about your new baby! ARIGATO.
    家庭的慶祝_饭冢先生收

    知道小宝宝的诞生,特别感到高兴!



    このたびは飯塚様のご希望で麻生商店の稲庭手打百練とヤマモの調味料を組み合わせました。
    Inaniwaudon of the Aso store and the seasoning of Yamamo were combined at Mr. and Mrs. Iizuka’s hope.
    这次由于饭冢先生的希望组合了麻生商店的稻庭手打一百练和yamamo的调料。

  • 「300mlの詰め合せ」販売開始のお知らせ

    オンラインストアでの「300mlの詰め合せ」の販売をはじめます。内容物だけではなく充填や包装に手間隙がかかる商品ではありますが、通常業務に組み込むことができました。大切な方への贈り物としても喜ばれることと思います。定番商品と合わせまして、これからもヤマモの商品をよろしくお願いいたします。


    Information of a “300-ml assortment” sales start

    We begin sale of “the 300-ml assortment” in Yamamo online store. They are goods which require time and effort not only for contents but for packing. We were able to include them in routine work. This product will be nice as a present to important people. Please aid Yamamo goods from now on.
    「300ml的最后关头层」开始销售的告知

    我们以在Yamamo网上商店的「300ml的最后关头层」的销售为首。是不仅仅是内容还有包装也花费工夫的商品。我们向能通常业务编入那些。这个商品会作为向重要的人们的礼物被感到喜悦。请今后支援Yamamo的商品。



    「300mlの詰め合せ」のご購入はこちらから
    The purchase of “300-ml assortment” is from here.
    「300ml的最后关头层」的購買從這邊

  • 平林様宛、引き出物

    困難も共に乗り越える、幸福なお二人でありますように。

    Marriage present_Hirabayashi

    I wish you both always be happy and solve all problems together! ARIGATO.

    贈品_平林先生收

    是為使困難也一同跨過,幸福的兩位。

  • 平成26年度、正月