• 五来夏鈴_社会変革事業部インターン(YAMAMO SOCIAL CHANGE DIVISION Intern)

    ヤマモを訪れる多くのインターン生は、現在の取り組みに共感し、歩みを共にします。しかしながら、自分の将来に明確なヴィジョンや方向性を定めるに至らない方々が多くいらっしゃいます。一方、弊社では自身の方向性を見出した人間が多く、そのような環境で時間を共にすることがインターン生に辛い思いをさせることがあります。このように、誰もが通る将来の方向性に向き合ったのが五来さんだと思います。

    五来さんには事務やカフェスタッフの通常業務の他にコミュニティガーデンの畑の再生や地域のプロジェクトに責任を持って取り組んでいただきました。8月いっぱいで弊社インターンを卒業し、新転地を目指しますが、彼女には将来の方向性が見えてきたと聞いています。都市部出身の彼女がローカルの課題である耕作放棄地の解決、種まきから収穫、それらをカフェで調理、ツアーガイドまでを一気通貫でこなしたことが、彼女の中で確信を持てる何かを見出すきっかけになったのかもしれません。弊社で過ごした数ヶ月の中で、そのようなきっかけを生み出す現場や環境を提供できていたことを嬉しく思います。これから次のフェーズに突き進む彼女を見守っていきたいと思います。

    .

    Karin Gorai_YAMAMO SOCIAL CHANGE DIVISION Intern

    Many of the interns who visit Yamamo share our current efforts and are willing to share their journey with us. However, many of them have yet to develop a clear vision or direction for their future. On the other hand, there are many people in our company who have found their own direction, and spending time together in such an environment can be difficult for interns. In such an environment, I think Gorai-san faced the direction of the future that everyone goes through.

    In addition to her regular duties as an office and café staff member, Gorai-san has taken responsibility for the revitalization of the community garden and other local projects. She is from an urban area, but the fact that she was able to solve local problems such as abandoned land, sowing seeds, harvesting them, cooking them in the café, and guiding tours all in one go may have helped her to find something that she is confident about. I am happy to have been able to provide the site and environment that created such an opportunity in the months she spent with us. I will continue to watch over her as she moves forward into the next phase of her career. _internreport

    .

    五来夏鈴_社會變革課(YAMAMO SOCIAL CHANGE DIVISION Intern)

    許多訪問山毛的實習生都對他們目前的努力表示同情並分享他們的步驟。然而,還有很多人還沒有為自己的未來設定清晰的願景或方向。另一方面,在我們公司,有很多人已經找到了自己的方向,在這樣的環境中共度時光會讓實習生感到痛苦。在這樣的環境下,我想五来先生面臨著每個人都會選擇的未來方向。

    除了辦公室工作和咖啡館員工的日常工作外,五来先生還負責社區花園和當地項目的田地再生。我八月底實習畢業,立志要重新落地,但聽說她有明確的未來方向。她可以自信的說,她來自城市,從解決廢棄的耕地,播種到收穫,在咖啡館裡做飯,甚至是導遊,這些都是當地的挑戰。這可能是一個機會。找出答案。在我在我們公司度過的幾個月裡,我很高興我們能夠提供創造這樣一個機會的場地和環境。當她進入下一階段時,我想密切關注她。

    .

    .

    五来夏鈴からのメッセージ

    コロナの影響で留学の延期が決定し、特に将来したいことが定まらないまま大学4年生を迎える春にヤマモ味噌醤油醸造元を知りました。カフェを併設した味噌醤油の蔵でホームページを訪れるとARTやASTRONOMICAのタブがある。芸術と科学ともに興味を持っていた私は直感的におもしろそう、と思って連絡したのが始まりです。約4ヶ月働いて振り返ると人生でこんなにも私自身が変化した、濃密な期間はなかったと思います。ヤマモに来る以前の私は興味が多様にあるもののその世界に入り込もうとせず、どれも中途半端で自分というものを持たずに生きていました。しかしここで働く人たちと関わることで、私は自分が一生懸命に何かをする術を知らず、夢に向かうことを怖がっていたのだと気付かされました。

    春からチームメンバーが大きく変わった中で、私はヤマモが持つ畑と本家のプロジェクトを主となって進めました。耕作放棄地から畑にしたり、暫く人が住んでいなかった大きな家を掃除するといった大変な作業を乗り越えて得たものや、野菜を育てることで知った感情は多分にありますが、それらはただの達成感だけではなく、今まで奥に眠っていた自分を表現する機会をも与えてくれました。日々アウトプットする度に何かしらの形でフィードバックがあり、それらが私の成長を促す環境にいられたことはとても有難く思います。秋からは東京で生活し、明確になりつつある夢を追い始めます。今はようやく夢に向かうための一歩を踏み出したところですが、この4ヶ月で好きなこととの向き合い方を学んだ私は今後ヤマモを離れても、今までより少しだけ自信を持って新しい世界に飛び込んでいけると信じています。

    .

    Message from Karin Gorai

    I found out about Yamamo Miso and Soy Sauce Brewery in the spring of my senior year of college, after I had decided to postpone my study abroad due to Corona and had not decided what I wanted to do in the future. It was a miso and soy sauce brewery with a café, and when I visited the website, there were tabs for ART and ASTRONOMICA. I was interested in both art and science, so I intuitively thought it sounded interesting, and that’s when I contacted them. Looking back after working there for about four months, I don’t think I have ever experienced such a dense period of time in my life where I changed so much. Before I came to Yamamo, I had a wide variety of interests, but I didn’t try to get into them, and I lived my life half-heartedly, with no sense of self in any of them. However, being involved with the people who work here has made me realize that I didn’t know how to do anything hard and was afraid to follow my dreams.

    While the team members have changed a lot since the spring, I have been the main person working on Yamamo’s field and the main house project. There are many emotions that I have learned through growing vegetables and the hard work of converting abandoned land into fields and cleaning up a large house that had not been inhabited for a while, but they have given me not only a sense of accomplishment, but also an opportunity to express myself that had been sleeping deep inside. I am grateful to have been in an environment where I could receive some form of feedback on my daily output, which encouraged me to grow. From the fall, I will be living in Tokyo and starting to pursue my dream, which is becoming clearer. I have just taken the first step towards my dream, and I believe that after learning how to deal with the things I love in the past four months, I will be able to jump into a new world with a little more confidence than before, even if I leave Yamamo.

    .

    來自五来夏鈴的消息

    由於受到電暈的影響,決定推遲出國留學,在大學四年級的春天,我在沒有決定以後想做什麼的情況下,了解了山毛味噌醬油釀造商。 如果您訪問帶有咖啡館的味噌醬油釀酒廠的主頁,您會找到 ART 和 ASTRONOMICA 的標籤。 我對藝術和科學都很感興趣,我覺得這會很有趣,所以我聯繫了他。 工作了大約 4 個月後回想起來,我認為我的生活中沒有這麼密集的時期改變了自己。 來山毛之前,雖然興趣各異,但並沒有嘗試進入這個世界,都是半途而廢,沒有自己。 但是通過與在這里工作的人的互動,我意識到我不知道如何去做一些艱難的事情,並且害怕為自己的夢想而努力。

    由於團隊成員從春季開始發生了巨大變化,我主要進行了 Yamamo 的領域和家庭項目。我從種菜中學到了很多感悟,在把荒地變成田地,打掃了一段時間無人居住的大房子等艱苦工作中得到的收穫,但它們只是給我的不僅是一種感覺成就的同時也是一個機會來表達一直睡在後面的自己。我很感激我每天在輸出時都會收到某種形式的反饋,並且我處於一個鼓勵我成長的環境中。從秋天開始,我將住在東京,開始追求我越來越清晰的夢想。我剛剛朝著夢想邁出了一步,但在過去的四個月裡,我學會瞭如何處理自己喜歡的東西,即使將來離開山毛,我也會對新世界更有信心。相信我可以跳進去。

    .

    .

    五来 夏鈴
    ヤマモ味噌醤油醸造元 社会変革事業部インターン。
    多文化に日常の生活を通して触れるため国際教養大学に入学。コロナ禍の1年を地元大阪で過ごし、エストニアへの留学機会を待ちながら秋田で再び生活するも留学中止が決定。現在はホスピタリティに関心を持ち、芸術と食文化を関連づけながら探究する。

    .

    Karin Gorai
    Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company, intern at the Social Change Division. 
    Enrolled in Akita International University to experience multiculturalism through daily life. She spent a year of her Corona disaster in her hometown of Osaka, and lived in Akita again while waiting for an opportunity to study abroad in Estonia, but it was decided to cancel her study abroad. Currently, she is interested in hospitality, and is exploring the relationship between art and food culture.

    .

    五来 夏鈴
    Yamamo味噌醬油釀造商,社會轉型部實習生。
    進入秋田國際大學,通過日常生活體驗多元文化。 在家鄉大阪度過了一年的電暈災難後,他決定取消出國留學,儘管他在等待愛沙尼亞留學的機會時再次住在秋田。 目前,他對款待感興趣,並探索相互關聯的藝術和飲食文化。

    .