• にっぽんネットショップ祭の出店を終えて

    この度はオンラインのお取引から現実の店舗で販売するという、新しい試みの出店となりました。オンラインで十分な情報を集めることができるからか、目的意識がはっきりしたお客様が多いと感じました。また探究心ある方々には製品だけではなく、社の理念や背景をスムーズに伝えることができました。私たちは地方に居ながらも、このような新たな試みでたくさんの方と通じ合い、地域文化を中央で伝えることができます。その意義は、主催の熱心なスタッフの方々と共有できたと思っております。私たちヤマモは、このような取り組みの広がりに期待しています。多数のご来店、ありがとうございました。
    Joined Japan net shop Festival

    This time
    was the opening of a new attempt to sell in the real store from online business. Customers since it is possible to gather enough information on-line, sense of purpose was clear. The inquiring mind some customers not only products, was able to easily convey the philosophy and background of the company. We have a rural, but each other through the many people on the Internet, you can tell the local culture in Tokyo. Its significance, it is I was able to share with people the auspices of the staff. We expect the spread of this work. A large number of your visit, thank you.

    日本網店節開幕式結束

    這一次,
    一個新的嘗試,實體店經營網上銷售業務的開通客戶由於能夠收集關於足夠的信息目的意識是清楚的。探究心中有些客戶的不僅是產品能夠很容易地傳達公司理念和背景我們有一個農村的而是互相通過很多人在互聯網上你可以告訴在東京當地的文化。它的意義我是我能夠與人工作人員的主持分享我們希望這項工作的蔓延大量您的光臨,謝謝








    〈 記事掲載のご案内 〉
    福島県での講演「セルフブランディングの取り組み」を記事にしていただきました。講演の中で私は、ブランディングではコンセプトメイキングが最も重要であり、それを伝えるデザインは根本的なソリューションでありコミュニケーションの一部であると論じました。講演を通じてお話しした皆様が、同じ東北で感覚的な繋がりを持てることに感謝しております。今後とも、よろしくお願いいたします。


    〈 Anouncement of articles published

    Lecture in Fukushima Prefecture activities of self-branding has become article. I, making the concept has been talking to the most important in branding in the lecture. Design to tell it I argued that that is part of the fundamental solutions and communication challenges. Everyone was talking through the lecture, we are grateful that Can have a sensuous connection with the same Tohoku. In the future, thank you.

    文章發表指導意見 〉



    講座福島縣自我品牌活動”已成為文章使得概念一直聊最重要的品牌在演講設計要告訴它,我認為是根本的解決方案和通信挑戰的一部分每個人都在通過講座我們是可以具有相同東北感性連接感激在未來,謝謝大家


    〈 番組放送のご案内 〉
    今週末24日午前11:00~11:54、NHK総合で放送される「とっておきサンデー」に七代目の高橋が登場します。人口減少の先進県である秋田の取り組みがご紹介され、弊社ヤマモもその一部として放送していただきます。私どもが秋田や日本の将来に、微力ながらも貢献できればと思います。機会がありましたら、ぜひ、ご覧いただきたいと思います。

    〈 Anouncement of program broadcast
    Now the weekend of the 24th morning 11:00 to 11:54, the program will be broadcast on NHK General. Takahashi seven generation to “Totteoki Sunday appeared. Akita of work is an advanced prefecture of population decline is introduced, we will broadcast as also part of our company. In the future our Akita and of Japan, I think if you can contribute while poor ability. When there is a chance, by all means, we would like seeing.

    節目播出指導意見
    現在,24日上午11:0011點54分週末,該計劃將在NHK綜合廣播高橋7採取一切星期天”出現了。工作秋田人口下降了先進的被引入它將廣播也是我們公司的一部分我們未來的日本秋田我想如果你能同時能力差貢獻如果有機會的話通過各種手段,看到的