組織であること。
よりよい組織を目指すため、社員にアンケートを実施した。
外で精力的に活動するためには、中身を強くすることが必要。
どのような情報を共有するか、設問内容に頭をひねる。
In-company questionnaire
We need to be organizations.
I carried out the questionnaire to all the employees in order to aim at a good organization.
It is important to strengthen contents, in order to work outside.
We share what kind of information.
I consider the contents of the question.
公司內部詢問調查
我們組織。
我為了以好的組織作為目標,為全公司職員實施了詢問調查。
為了在外邊活動,很強內容的重要。
我們應該共享怎樣的信息。
我考慮提問的內容。

彼らの回答には相当のヴォリュームがあり、
個人では気付くことのできなかったものが多かった。
この意見をどう還元して、組織を廻していくのか。
社の総意を、しっかりとお客様に伝えなければならない。
There was a considerable quantity in their reply.
I did not know to them in many cases.
How do I return this opinion and manage an organization?
Can our consensus be conveyed to a visitor?
他們的回答有相當的量。
我不知道事向(到)那些多。
我這個意見怎樣還原,運營組織?
是不是到能顧客傳達我們的全體的意見?

意識を同じくする、“集団”で取り組むことの意味。
その楽しさも難しさも、全部抱えて
製品やサーヴィスに吐き出せるような
そんな組織でありたいと思う。
互いに成長ができる、しなやかで逞しい組織に。
互いに成長ができる、しなやかで逞しい組織に。
The meaning of working in the “group” who has the same consciousness.
We all hold the pleasure and difficulty and change them into a product or service.
We would like to become such an organization.
I would like for each of an employee to grow and to make it a better company.
以相同意識的”集體”工作的的意義。
我們那個快樂和難,全部抱都變成產品和服務。
我想我們成為那樣的組織。
公司職員的各自?長,要想更好的公司。







