かじかむ指先。
道端の雪だるまに、顔が綻ぶときがある。
一向に止まぬ雪を、恨めしく思うことがある。
天候に戸惑い、従い、抗うときがある、雪国。
「生産性がない」のひと言で切り捨てたときがあった。

地の性をひと言で云うは、なんと愚かなことか。
まもるもの、すてるもの、
やるべきこと、やらねばならぬこと。
そのすべてに人の心が或る。
だからこの地は紡がれ、いまが或る。
そう、雪の塊に謂っては、かじかむ指先。
イテテテテ。

Snow sky
The fingertip which is numb with cold.
We smile seeing a wayside snowman.
We regard as hateful the snow which it does not stop.
The people of a snowy country are bewildered by the weather, and follow and resist it.
When I went back for the first time, I said snowy work “There is no productivity.”
It is foolish to say the characteristic of the area at a word.
What is protected. What is thrown away.
What should be done. It must do.
The all have people’s mind.
Therefore, this ground is inherited and there is now.
I work by telling a snowy lump such a thing.
My fingertip is numb with cold and painful.
將要下雪的天空
凍僵的指尖。
我們看道旁的雪人微笑。
我們可憎地想永遠的雪。
多雪的地方的人們為天氣躊躇,跟隨,反抗。
我第一次回家時,我把雪的工作稱為了「沒有生產率」。
用一句話把地域的特性稱為,是愚蠢事。
守護東西。扔掉東西。
應該做事。必須做事。
那個全部有人的心。
因此這個地被繼承,有現在。
我對雪的塊兒說那樣的事工作。
我的指尖凍僵痛。