9月6日と7日、大阪で技術講習会に参加してきました。参加予定人数が60名のところ、北は北海道から南は九州地方まで、全国各地から90名が参加する規模となりました。近年で最も大きなものとなったそうです。遠方ということもあり、秋田からは弊社、ヤマモのみの参加となりました。最近は若手も増え、新しい力に期待していると多くの方が仰いました。
内容は、4名の方の講習と工場見学、懇親会と中身が濃く、有意義な時間を過ごすことができました。分厚い資料から分かるよう最新の講義内容では、伝統的な麹化の技術を化学技術が後押しするというハイブリットなところに来ています。また懇親会では、同業の方から伺った西日本の醗酵文化や麦麹を使った技術は、東北の私自身には馴染みがなく、大変興味深いものとなりました。同じ仕事に携わる者の、交流の意義を強く感じました。
古くからある麹技術も、昨今の“塩糀”の定着にはじまり、新しい糀文化のステージへと進む時期に来ているのでしょう。これまで以上に、社の歩みを進めなければと思いました。技術のマイナーチェンジを繰り返し、新たな世界へと挑戦していきたいと思います。
2012, the 1st time, a corporation, a central bean paste research institute, a technical school is finished.
I have participated in the technical school in Osaka on September 6 and the 7th. 90 persons participated from national every place from Hokkaido to the Kyushu district the place whose participating schedule number is 60 persons. It became a school with the largest scale in recent years. Since it was called the distant place, it became participation of only Yamamo from Akita. The direction of superintendence said. “Youngmen also increase in number and we expects new power these days.”
The contents are four short courses, a factory tour, and a social gathering, and I was able to spend significant time. It was the lecture which was substantial so that many data might show. In the newest contents of a lecture, the hybrid feeling that chemistry technology assisted the technology of traditional koji-izing was memorized. Moreover, I heard the technology using the fermentation culture and malted barley of western part of Japan from the direction of the same trade at the social gathering. I did not have familiarity in them and was very interesting. I felt the meaning of exchange of those who are engaged in the same work.
“Shio-koji” was established as a new seasoning. It may be coming at the time which the technology of a certain koji also follows to the stage of the culture of new koji for many years. I thought if a pace of a company is not advanced more than the former. We would like to repeat a technical minor change and to challenge to the new world.
2012年,第1次,社團法人,中央醤研究所,技術講習結束了
我9月6日和7日在大阪參加了技術講習。參加預定,人數到60名從地方,北海道九州地方從全國各地參加了90名。近幾年成為了最規模大的講習。也有遠方,從秋田成為了只Yamamo參加。主持說了。「最近年轻的人?加了。我们对他们寄予期待着。」
內容是4次的講習和參觀工廠,聯歡會,我能度過有意義的時間。是充實從很多的資料明白的授課。記了最新的授課內容,化學技術補助傳統的曲子化的技術這樣的混合的感覺。還有,我通過聯歡會從同業聽了西日本的發酵文化和使用麥曲子的技術。我那些熟識沒有,非常很有興趣。我感到從事一樣的工作的人的交流的意義。
作為新的調料”盐曲子”定影了。從以前有的曲子的技術,也說不定到達了向新的曲子的文化的舞台前進的時期。我想如果到現在為止對以上,不推進公司的行走。我們想反復技術的小改樣,向新的世界挑戰。








