• YAMAMO CREATIVE SESSION _NO.003 を終えて

    ある個人が物事に強い美意識を持ち、エゴイスティックで、かつ繊細で、儚さのある、そんなどこか身勝手なものが世の中で評価をされたり、一辺倒な物事の見方を変えることができれば、その行為や姿は美しいのではないか、そんなことを感じ、考えています。
    新政の祐輔さんとは互いに家業を継いでから交流を始め、年数回ではありますが継続的にお会いしてきました。二人で本当に多くのことをお話してきたように思います。祐輔さんの体調悪化から回復の時も、私が社内で難しい判断を迫られた時も、意見交換を続けてきました。今回の弊社ギャラリーのオープンにあたり、いよいよ多くの方の前でお話する機会を設けました。

     

    Report That YAMAMO CREATIVE SESSION _NO.003 Has Ended

    If an individual has a strong aesthetic sense in things, if it is evaluated in society something selfish that is egoistic, delicate, and transient, or if you can change the view of things that are overwhelming, that action I feel that such a thing or something is beautiful.
    I have been interacting with Yusuke of the new government since I succeeded in my family business and I have been seeing you continuously on a few times a year. I think that they talked about so many things. Even at the time of recovery from Yusuke ‘s physical condition deterioration, I have continued to exchange opinions even when I was forced to make difficult judgments within the company. In opening our gallery this time, we have set up opportunities to speak in front of many people. Personally there are things that are very emotional.

     

    YAMAMO CREATIVE SESSION_NO.003 通知召開

    如果一個人在事物中具有強烈的審美意識,如果在社會中評價某種自私,即自私,微妙和短暫的,或者如果你能改變對勢不可擋的事物的看法, 我覺得這樣的事情或事情是美好的。
    自從我成功開展家族生活以來,我一直在與新政府的友介互動,而且我一年幾次都在不斷地見到你。 我認為他們談到了很多事情。 即使在從Yusuke的身體狀況惡化中恢復的時候,即使我被迫在公司內部做出艱難的判斷,我也繼續交換意見。 在這次開設我們的畫廊時,我們已經設置了在許多人面前講話的機會。 就個人而言,有些事情非常情緒化。

     

    |SPECIAL THANKS|
    TAKUGO MIWA_Photograph
    EMIKA OWA_Graphic Recording (Bulldozer)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    本村さんのファシリテーションにより、まずは私と祐輔さんの出会いからこれまでの経緯、現在の活動とこれから考えていることまで、両者を対比する形で話を引き出していきました。その時その時の感覚や時代意識によって物事を判断し、それがどのように製品やサーヴィスとして業界や社会にアウトプットすべきなのか。そこには個人の美意識が意思決定の大きな部分を占めています。美学を他者と共有していくことは、積極的に行うものではないため、公開のディスカッションは稀な機会になったのだと思います。

     

    Based on Mr. Motomura’s facilitation, I first took a story from the encounter of Mr. Yusuke and Mr. Mr. Yusuke to the past, comparing the current activities and what I am thinking. At that time judge things by the sense of the time and consciousness of the times, how should it output to the industry and society as a product or service? The individual aesthetic sense occupies a large part of decision making there. I think that this discussion was a rare opportunity because it is not actively to sharing aesthetic sense with others.

     

    根據本村先生的協助,我首先講述了祐輔先生和祐輔先生遇到過去的故事,比較了當前的活動和我的想法。 當時通過時間感和時代意識判斷事物,如何作為產品或服務輸出到行業和社會? 個人審美意識佔據了決策的很大一部分。 我認為這次討論是一個難得的機會,因為它並沒有積極地與他人分享美感。

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    これまで弊社で行ってきた、参加者の皆様と共につくり上げるディスカッションだけではなく、シェフによるお料理と希少酒をいただきながら行うイヴェントは、初めての連続でした。料理の準備やスタッフのオペレーションまで、多くの現場のアイディアや場のひらめきで設営が進んでいきました。金曜日の開催にも関わらず、東京や仙台からお越しいただいた方も多く、お料理やお酒を余すことなくご提供することができました。
    複数回クリエイティヴセッションにご参加されている方からは、「今回が最も参加しやすく、話の内容も提供された食事も素晴らしいものだった」と評価をいただきました。今後もご参加された皆様に、知的で美味しい場のご提供を考えていきたいと思います。ご参加いただいた皆様、本当にありがとうございました。

    ヤマモ味噌醤油醸造元
    七代目 高橋泰

     

    Not only the discussion that we have been doing with us but also the discussion that we make with the participants, the event to do with the chef’s cooking and rare sake was the first time in a row. From the preparation of dishes and the operation of staff, the installation advanced with many ideas of the worksite and the inspiration of the place. Despite holding on Friday, many people who came from Tokyo and Sendai, we were able to offer cooking and alcohol without any surprises.
    From those who participated in the creative session more than once, I was evaluated that “this time was the easiest to join and the meals provided the content of the talk was wonderful”. I would like to consider offering an intelligent and tasty place to everyone who will participate in the future. Everyone who participated, thank you very much.

    Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company
    The 7th generation Yasushi Takahashi

     

    不僅我們與我們一起進行的討論,而且我們與參與者的討論,與廚師烹飪和稀有酒的事件是連續第一次。從準備菜餚和工作人員的操作,安裝提前了許多工地的想法和地方的靈感。儘管週五舉行了許多來自東京和仙台的人,但我們能夠毫無意外地提供烹飪和酒精。
    從那些不止一次參加創意會議的人那裡,我被評價為“這次是最容易加入的,而且提供的飯菜內容很精彩”。我想考慮為所有參與未來的人提供一個聰明而美味的地方。參加的每個人,非常感謝你。

    Yamamo味噌醬油釀造商
    七代 高橋泰

     

    ///// YAMAMO CREATIVE SESSION /////
    NO.003_“AESTHETIC x INDUSTRY”
    18.Jan.2019
    Organized by: Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company / TAKAMO & Corp.