YAMAMO GARDEN CAFE

Yamamo Garden Cafe

“Gustation is Micro Journey”「味覚は主観の旅である」

Menu

FERMENTED LAMB GRILLER

FERMENTED LAMB GRILLER

Viamver酵母で発酵したラム肉をコンフィした後に中心部は低温調理し、表面は炙り焼きのグリエに。発酵させたベリーのソースで。1日限定5食まで。

FERMENTED SILVER COD ROTILE

FERMENTED SILVER COD ROTILE

Viamver酵母で発酵した銀ダラをソテーした後、蒸気で蒸し焼きのロティールに。バジルとトマトの二味のソースで。アワビダケのグリルの付け合わせ。1日限定10食まで。

FERMENTED PORK POELER

FERMENTED PORK POELER

Viamver酵母で発酵した豚肉をローストし、蒸し焼きのポワレに。発酵バターとハーブのソースで。アワビダケのグリルの付け合わせ。1日限定5食まで。

YAMAMO FERMENTATION LUNCH COURSE(LAMB or SILVER COD)_RESERVATION-ONLY

YAMAMO FERMENTATION LUNCH COURSE(LAMB or SILVER COD)_RESERVATION-ONLY

前菜に発酵ヴィネグレットソースのサラダ、鶏ガラと香味野菜の発酵スープ。メインに発酵ラム肉または発酵銀ダラをお選びいただく予約制のランチコース。家族や親しい方々との様々なお祝いの場にも喜ばれております。

YAMAMO FERMENTATION DINNER COURSE_RESERVATION-ONLY

YAMAMO FERMENTATION DINNER COURSE_RESERVATION-ONLY

ご予算に応じて4から7品のお料理をご提供する予約制のディナーコース。家族や親しい方々との様々なお祝いの場にも喜ばれております。19: 00 ~ 22: 00 RESERVE : +81-(0)183-73-2902

YAMAMO PHO NOODLES

YAMAMO PHO NOODLES

味噌醤油仕込用天日塩をベースにした無添加Viamver酵母発酵スープのフォー。トッピングにフレッシュパクチーと牛スジ煮込み。地熱乾燥干し大根の漬物の付け合わせ。

YAMAMO SOY GELATO Paired with BITTER POPCORN

YAMAMO SOY GELATO Paired with BITTER POPCORN

4種のナッツとプラリネを練りこみ、Viamver酵母発酵液と味噌醤油のソースをマーブルにしたジェラート。追加のペアリングにビターな発酵ポップコーンを。

TODAYS SWEET'S_MATCHA & RED BEAN MOUSSE

TODAYS SWEET'S_MATCHA & RED BEAN MOUSSE

抹茶と郷土料理の"小豆でっち"の2層のムース。Viamver酵母発酵液使用。数量限定の自家製スイーツはスタッフまでお問い合わせください。

YAMAMO WORLD TRADE COFFEE (LIGHT or DARK ROAST)

YAMAMO WORLD TRADE COFFEE (LIGHT or DARK ROAST)

紅茶のような香りの浅煎りノルディックロースト。または、バランスの良い深煎りコーヒー。

YAMAMO SPICY LEMONADE (SODA or HOT)

YAMAMO SPICY LEMONADE (SODA or HOT)

シロップ漬けレモンに3種のスパイスを効かせた自家製レモネードをソーダまたはホットで。

YAMAMO FERMENTED THIRD-BODY DRINK(Oral Rehydration Solution)

YAMAMO FERMENTED THIRD-BODY DRINK(Oral Rehydration Solution)

発酵により免疫を高め理想の体(サードボディ)を追求し、ビタミン、ミネラル、塩分を酵母発酵によって摂取できるオリジナル経口補水液。山椒を付け込みスパイシーな風味に。アルコールを加えて爽やかなカクテルにも。

YAMAMO SUMMER SPRITZER (ORIGINAL COCKTAIL)

YAMAMO SUMMER SPRITZER (ORIGINAL COCKTAIL)

白ワインをベースにしたフレッシュミントの香る夏限定オリジナルカクテル。ノンアルコールも可。

100% ORANGE JUICE with GRENADIN SYRUP

100% ORANGE JUICE with GRENADIN SYRUP

果実入り100%オレンジジュースにザクロのシロップをお好みで。

SELECTED NATURAL WINE(RED or WHITE or ORANGE)

SELECTED NATURAL WINE(RED or WHITE or ORANGE)

菌の観点からセレクトしたナチュラルワイン(赤、白、オレンジ)。詳細はスタッフまでお問い合わせください。

SELECTED SAKE

SELECTED SAKE

菌の観点からセレクトした日本酒。詳細はスタッフまでお問い合わせください。

NON-ALCOHOLIC CHAMPAGNE(WHITE or ROSE)

NON-ALCOHOLIC CHAMPAGNE(WHITE or ROSE)

醸造したワインから特殊技術でアルコールのみを除去した脱アルコールスパークリングワインは、まるでシャンパンのような豪華で芳醇な味わい。WHITE(フランス産)、ROSE(ベルギー産)。

TEAM

Chef : Tatsunori Sato

Chef : Jonas Kang

自然科学と美味しいものに興味を持った子ども時代。そして年齢を重ねて行くにつれ、この地球の自然界のバランスとして人間の莫大に増えていった人口増加に問題を感じるようになり、ともかくこの地球を変えなくてはいけないと思うようになりました。そうして自然科学とその学びの環境を使って物理法則を理解するために、ドイツ、アーヘンのRWTH大学、マテリアルサイエンス(材料工学)に入学。最初のアプローチは技術と科学でしたが、それを勉強したが故に見えてきたことはテクノロジーは地球を変えることのツールではないということ。テクノロジーは人類のエゴであり習慣思想ということにすぎないのです。そこで食というだれもが口にする料理こそが手近にできる芸術でもあることに注目しました。現在、食のトレンドは人と自然との関係性を見直すことを望まれています。そんなことから伝統的な料理や伝承技術を手にすることにさらに興味を覚えました。発酵の伝統やメカニズムが織りなす高い可能性はリッチで様々な味に効果を発しています。それらは肉や動物食物をより適切に使うことになるでしょう。(肉と動物性のものは人が地球と自然界を破壊することになる一番のネガティブな要素です。)発酵学は伝統的なプロセスをもう一度学ぶことによって莫大な多様性のある味と食物の保存方法を教えてくれるでしょう。発酵は人間と自然界の織りなす相乗効果なプロセスであり、文化そしてプロダクトであり、菌類と細菌がミクロの世界で、そして我々とも共存します。人類はこれに学ぶべきと考えています。

Researcher : Kiichi Kimura

秋田県総合食品研究センター
食品加工研究所
食品開発グループ

YAMAMO GARDEN CAFE

OPEN 10: 00 ~ 17: 00 (LO / 16: 30)
124 Iwasaki, Yuzawa-shi, Akita 0120801 Japan
Customer Service : +81-(0)183-73-2902
Closed holiday indefinite
Number of seats 16 seats
Parking lot available
Chef : Tatsunori Sato & Jonas Kang
Researcher : Kiichi Kimura